[school bell rings]
β
[McEnroe] The day after the hottest guy
in school calls you out
β
for lying about having sex with him,
β
you're gonna wanna keep a low profile,
β
which according to Devi
β
meant dressing like
a celebrity leaving LAX.
β
Since the whole school now knew
what a psycho liar she was,
β
Devi felt like her only move
was to be completely invisible,
β
perhaps until graduation.
β
[rock music playing]
β
[scoffs]
β
β
β
[school bell rings]
β
[McEnroe] Her plan worked pretty well
for a few days.
β
That is until she assumed
Eric Perkins could remain upright
β
for the length of a hallway.
β
-[grunts]
-[students chattering]
β
Dammit. My Raisinets.
β
That's where I get
all my frigging vitamins.
β
[chortling]
β
Coyote Girl.
β
I know your secret.
β
[school bell rings]
β
You have a hot cousin.
β
I saw her drop you off yesterday.
β
You think she'd be into me?
β
β
β
Um, she's kind of in
an arranged marriage sitch.
β
Just ask her anyway.
β
[McEnroe] For the first time,
β
Devi was relieved to hear someone
praise Kamala's appearance
β
because it meant Trent did not know
her real secret.
β
In fact, no one seemed to know.
β
Holy shit!
Paxton didn't tell anyone she lied!
β
Why? Was he protecting her?
β
Did he care about her? Was he in love?
β
[low murmuring]
β
Nope, he'd just forgotten about her.
β
[Zoe] Yes.
β
-Yeah, definitely.
-You have to wear it 24/7.
β
-Okay.
-[speaks indistinctly]
β
Yes.
β
Hey, ladies. What's a-poppin'?
β
Seat's taken.
β
Don't hate me. I got cheese fries
and chili fries for the table.
β
Jonah? Since when are you guys friends?
β
Since a couple of days ago
when we became inseparable.
β
[McEnroe] After coming out to Eleanor,
β
Fabiola was still struggling
with how to tell her family.
β
Luckily for her, Jonah was struggling
with the same thing.
β
Jonah's been a really good friend to us,
β
and definitely hasn't yelled at us
for no reason.
β
I didn't yell at you guys.
β
[McEnroe] Yeah, she did.
β
Trust me. Whatever you guys have going on,
my shit's bigger, okay?
β
I have the bigger shit!
β
Okay. I guess it's fair
to call that a yell.
β
I'm sorry. I've been going through a lot.
β
We know. We saw Paxton and Zoe
sharing a big cookie at lunch.
β
It's pretty obvious you two are over.
β
[McEnroe] Because they were already
mad at her,
β
Devi chose not to tell them
she'd lied about Paxton deflowering her.
β
The truth was she was more flowered
than a Rose Parade float.
β
It's true. I was dumped.
β
So shouldn't you guys
cut me a little slack?
β
I don't think we can.
β
Your instability makes this friendship
feel unsafe for all of us.
β
Jonah, this is an A, B, C conversation,
so can you get your D out of here?
β
[Fabiola] Hey, don't be rude to Jonah.
β
While you were all wrapped up
in your Paxton stuff,
β
we've had some serious drama go down.
β
Yeah, and Jonah's been our safe harbor
in this chaotic life storm.
β
Okay. Maybe I've been distracted,
β
but I'm here for you guys.
β
Let me be your harbor master.
β
What's up?
β
You don't have to tell her
if you're not ready.
β
It's just I had sort of
an important realization recently, and--
β
Oh! You finally figured out
you're a Gryffindor like me?
β
No. I'm obviously Ravenclaw, like Eleanor.
β
[McEnroe] They're all Hufflepuff.
β
So, what is it?
β
I'm...
β
-gay.
-What?
β
You're... gay?
β
Yeah.
β
This is huge.
β
I'm so happy for you!
β
Oh, my God.
So much of you makes sense now.
β
Like, when you said your ideal man
was James Corden in Cats.
β
Congratulations.
β
Oh! That's why Jonah's
been such a big help.
β
Because he's a socially progressive
young man.
β
No. You're correct.
β
I'm a baby Buttigieg.
β
I hate that I missed out on this moment.
β
Let me make it up to you.
β
No, it's okay.
β
I'm just glad Jonah was there.
β
No. I'm gonna make it up to you.
β
[McEnroe] Devi realized
for the first time
β
that if she didn't step up
her friend game,
β
she could lose Fabiola and Eleanor.
Then she would have no one.
β
So, she decided to host a classic-gang,
girls-only, Jonah-free sleepover.
β
All right, gals. How we doing?
β
-Everyone having fun at my slumber party?
-Absolutely.
β
I can't believe you rented Chicago
and let me sing the whole way through it.
β
I really enjoyed programming
your family's universal remote.
β
Of course. Tonight is about you guys.
β
So, what do you say we crank this party up
β
and practice some
alcohol-based party games?
β
Is it real?
β
No. It's kombucha
mixed with apple cider vinegar.
β
It's great training for looking cute
while drinking something gross.
β
Isn't this great, guys?
β
The OG crew hanging out.
β
Just the original Fab Three.
β
[phone dings]
β
Oh, my God. Fab, you have to see this.
β
Jonah is on stage at Rocky Horror.
β
He looks amazing in fishnets.
β
Hey, I know Jonah pays attention
to you guys and smells really good,
β
but other than that,
I don't get why he's so great.
β
He's really wise.
β
He told me a bob haircut
would allow me to play a child
β
or an adult professional woman.
β
And he has really great insight
on that thing with your mom.
β
What thing with your mom?
β
We saw her. She's been living here,
working at a Mexican restaurant in Encino.
β
The postcards were nothing but a charade.
β
What? Oh, my God. What did you say to her?
β
Nothing. I ran away.
β
She called and texted,
but Jonah said that I should ignore her
β
because she's a liar
who committed postal fraud.
β
Yeah. He thinks we need
to keep toxic people out of our lives.
β
When he said that,
he was talking about you,
β
but I think it applies here too.
β
Well, some might say
Jonah is a little toxic...
β
specifically towards
life-long female friendships.
β
That's not the point.
β
I think you should talk to you mom
and find out why she's here.
β
Yeah, I miss her.
β
But she's gonna have to do more
than send weak apology texts
β
if she wants to get me to talk to her.
β
[McEnroe] And just like that,
β
Devi knew how she could prove
that she was a true friend of Eleanor's.
β
This table looks like trouble.
β
Are we doing margaritas,
β
or do you guys have to take
a driver's test later?
β
[laughing]
β
Let me give you guys a sec to decide,
β
and I'll be right back.
β
-Devi?
-Hi, Ms. Wong.
β
Wow. I almost didn't recognize you.
β
You really grew into your eyebrows.
β
Thank you.
β
Did Eleanor send you here?
β
No, I came on my own.
β
I thought maybe I could help.
β
You know, I felt so terrible.
β
I wanted to explain everything to her,
but then she ran out the door.
β
Yeah, she's pretty upset.
β
But I know she loves you,
β
and she wants you in her life.
β
I just think you might need
to do a little bit more
β
than calling and texting.
β
Like what?
β
You're an actress.
β
Why not give her the old razzle-dazzle?
β
Rent out a black box theater
β
and perform a one-woman show
dedicated to her.
β
No. I meant more like talk to her...
β
in person.
β
Oh.
β
Great note. I can do that.
β
You know, Eleanor is lucky
to have a friend like you.
β
Thank you.
β
[McEnroe] Devi was feeling
pretty proud of herself.
β
She had been a really good friend
to go behind Eleanor's back
β
and insert herself
into their family drama.
β
-Cheeto, Eleanor?
-Thank you, Devi.
β
[McEnroe] Not the last time
she's gonna be saying that.
β
And now it was time to come to the rescue
of her other best friend.
β
You okay, Fab?
β
I'm just really scared
to tell my family I'm gay.
β
Why? Aren't they liberal?
I know you mom drives a hybrid.
β
Yeah, but she's already disappointed
I'm not girlier.
β
I found a vision board she made
for my life.
β
It includes a Tuscan wedding
to Michael B. Jordan.
β
Okay, but, like,
who wouldn't want to get married
β
to Michael B. Jordan in Tuscany?
β
Me. I don't want to.
β
Right. Right, right, right.
β
You're gay. I get it.
β
I just think maybe you need
to give her a chance to prove you wrong.
β
I know, but right now,
she's organizing the PTA bake sale,
β
and she's already stressed out.
β
Fab, tell her whenever you're ready.
β
But I have a good feeling about your mom.
β
And my instincts for parent stuff
are usually pretty dead on.
β
Hello! Hi, girls.
β
Hello, Eleanor.
β
Mom, what are you doing here?
β
Devi said that I should come
and speak to you in person.
β
So you thought you would just show up
in the middle of the day at my school?
β
Yeah. I thought it could be like
a fun study break.
β
Look. I brought tacos.
β
[scoffs]
β
Eleanor, wait!
β
What did you do?
β
Eleanor, come on.
Please stop running away from me,
β
even though it's a very cinematic way
to emote.
β
How long have you been in LA?
β
I've been here for two months.
β
Two months? Why didn't you call me?
β
Honey, I can explain.
β
I didn't call you
because I didn't want to see you.
β
I'm about to run again.
β
What I meant to say was
that I didn't want you to see me,
β
because I'm a failure.
β
I was fired from the cruise.
β
I was dumped in Jamaica
with nothing but my suitcase
β
and another woman whose husband
had fallen off the ship.
β
Oh, Mom.
β
When I got back here,
β
I just wanted to book something else
before I tried to see you again.
β
I didn't want you to see me
as an out-of-work actor mom.
β
I wanted you to see me
as a forensic scientist on Bosch.
β
I don't care what your job is.
β
I just want you in my life.
β
Dad and Sharon try,
but they don't really get me.
β
Sharon took me to see Spamalot.
β
Sweetie, no.
β
I've just really missed you.
β
I've missed you too,
β
but I'm here now.
β
And if you'll let me,
I want to be the mom that you deserve.
β
I'd like that too.
β
[sentimental music playing]
β
Starting right now.
β
Why don't we bake cookies for the PTA?
β
And I'm not talking about
director Paul Thomas Anderson.
β
His publicist doesn't accept baked goods.
I've tried.
β
Wow. I don't think
we've ever baked together.
β
I know. It'll be so special.
β
Oh, shoot. Where are we gonna do it?
β
I'm living with four 19-year-olds,
β
and I'm using the oven
as my closet right now.
β
You can make them at my house.
β
[Ms. Wong] Devi, thank you again
for letting us borrow your kitchen,
β
and for letting me use
your washing machine.
β
The one in my building
smells like an old person's mouth.
β
I'm just happy
to see you and Eleanor together again.
β
Did you hear?
She got a part in the school play.
β
Oh, my God. Really?
β
It's not a big deal.
β
Yes, it is! I'm so proud of you.
β
Another thespian in the family.
β
You know,
we're practically the Barrymores.
β
Ooh! Or the Fannings.
β
Yeah. I guess you'll have to stick around
and help Eleanor through rehearsals.
β
Don't worry. I'm not going anywhere.
β
I thought about giving Broadway
another try,
β
but it's not what it used to be.
β
Okay, so catch me up.
β
What's the goss? Who are we dating?
β
Are we coupled up? Are we singies?
β
I have a boyfriend. His name is Oliver,
and he's on the tech crew.
β
Good girl.
β
Smart to date a techie
and not a fellow actor.
β
Less of an ego battle that way.
β
I know! He really lets me shine...
β
by aiming a spotlight on me.
β
So you know who's a cutie?
β
That boy that came
to the restaurant last week.
β
He had a sexy name.
β
Sexton, Six-Pack...
β
Paxton! Devi knows all about him.
β
[whispers] They used to be lovers.
β
[gasps]
β
Yup. Paxton and me, totally happened.
β
No, I love it.
β
Good for you, Devi.
β
You know, I've been known
to punch above my weight too.
β
Nathan Lane.
β
So, Fabiola, what about you?
β
There must be some pretty girl
you have your eye on at school.
β
-Eleanor, you told her?
-No, I swear.
β
No, she didn't say anything.
β
I have excellent gaydar.
β
I dated Nathan Lane for three years.
β
Okay, yeah. It's true,
but could you not tell anyone?
β
I've only come out to these guys
and my robot.
β
I haven't told my family yet.
β
Of course, sweetie.
β
You guys are my girls.
β
Whatever happens in this gab sesh...
stays in the gab sesh.
β
Mmm!
β
Almond butter fudge?
Are you trying to kill someone?
β
No tree nuts.
β
Get this out of my bake sale.
β
I'm on it.
β
Hello, everybody.
β
Cupcakes are here.
β
Elise!
β
Mwah!
β
Store-bought?
β
Everyone else's mom went hella homemade.
β
Oh, I'm sorry. I was too busy saving
my patients' lives from melanoma.
β
You think Mrs. Fields could do that?
β
[gasps] Mom, you made it!
β
[McEnroe] Looking on
at this gorgeous maternal scene,
β
Devi couldn't help but feel proud.
β
Unfortunately, not everyone was
as happy to see Joyce.
β
Hello, ladies.
β
Hello, Joyce.
β
We didn't know you were back in town.
β
[McEnroe] You see, ten years ago,
β
Joyce had offered to take the girls
to a carnival,
β
but she left them with the face painter
β
when she got a last-minute audition
for NCIS.
β
She thought she could land the role
and be back
β
by the time the painter was done.
β
She was wrong on both accounts.
β
So, Joyce, to what do we owe
your sudden return?
β
Well, as you know,
β
I've been traveling for years
doing musical theater,
β
but it finally occurred to me
that I have to be in LA,
β
because LA has the one thing
no other town has:
β
Hollywood.
β
I'm an actor.
I have to be where the jobs are.
β
And also, of course,
where your daughter is.
β
Of course. Well, that goes without saying.
β
I've missed Eleanor terribly...
β
and your girls too.
β
I was so excited that I got to hang out
with them yesterday.
β
You hung out with them yesterday?
β
Yeah. We had a fun gal hang.
β
We baked cookies, we gossiped.
β
I got to know
all about their high-school love lives.
β
Love lives? No, no, no.
β
They're too young for love,
and frankly, to have a life.
β
I know. They've grown up so fast.
β
I can't believe they have boyfriends
and girlfriends already.
β
[Elise] Excuse me?
β
Who has a girlfriend?
β
Nope. Nobody has a girlfriend.
β
So who has a boyfriend?
β
[Joyce] Eh, eh, eh.
β
I promised I wouldn't say anything
that I was told at the gab sesh.
β
Does Devi have a boyfriend?
β
Which is interesting
because Devi is forbidden from dating
β
until she's old enough to rent a car.
β
Who is it?
β
Is it Frank with the receding hairline?
I knew it.
β
The crossing guard? No.
β
Then tell me. Who is it?
β
Nalini, calm down.
She's not with Paxton anymore.
β
Paxton? Mr. Cheekbones from the hospital?
The one I caught in your bed?
β
You found him in her bed?
β
So you did know they were having sex?
I'm confused.
β
-No.
-What?
β
What? That Devi is having what?
β
No, I didn't. I didn't have sex.
β
I was lying.
β
Paxton was never my boyfriend,
and we never did anything.
β
Yeah, yeah, she never did anything.
β
She's as pure as the driven snow.
β
No, really. I never kissed him or anyone.
β
I lied to everyone, okay?
β
I'm a big virgin fraud.
β
Well, that was an emotional ride.
β
Where shall I set up my cookies?
β
Devi, we're leaving.
β
[dramatic music playing]
β
I do not completely understand
what happened today,
β
so I'm just gonna blame Joyce for it.
β
But just to be clear,
β
you are not to have any sexual contact
with boys,
β
even in the lies you tell.
β
I promise you don't have anything
to worry about.
β
I better not.
β
[McEnroe] The day was an epic fail.
β
Thanks to Devi,
β
Eleanor's crazy mom almost blabbed
that Fabiola was gay,
β
and her friends knew she was a liar.
β
The first "F" she'd ever gotten
was on this test of friendship.
β
Wow, Mom. You almost sold everything.
β
Not too shabby for an event
that kind of got off to a rocky start.
β
Yeah. I just feel bad for Eleanor.
β
He mother is such a flake. [laughs]
β
We should feel really lucky
that we're just a normal family.
β
What do you mean by normal?
β
Well, just that we're like...
mmm, regular.
β
We're not causing scenes everywhere.
We aren't embarrassing.
β
I don't know. Some things about me
may be embarrassing to you.
β
No, I'm not embarrassed by your robots
or by your weird clothes.
β
Okay. Does seem like
you had those locked and loaded.
β
No, no, no,
I love those things about you.
β
I love everything about you.
β
You promise?
β
Of course.
β
Where's this coming from?
β
I'm gay.
β
Oh, God. You're not saying anything.
β
You're disappointed.
β
-I knew you would be--
-Fabiola...
β
Now you're making that face you make
β
when the waiter says they're out
of the entree you ordered.
β
No. Fabiola, calm down.
β
[stammers] I am not disappointed.
β
You just hit me with something really big,
and I'm trying to process.
β
Please, sit.
β
Uh...
β
I don't know what to say.
β
Have you been trying to tell me this
for a while?
β
Kinda, but I didn't know how.
β
Oh.
β
That must've been really hard.
β
Oh, honey, I love you,
β
and there is nothing
that you could ever tell me
β
that would change that.
β
I just want you to be happy.
β
Really?
β
You're okay with that?
β
Come here.
β
Wait. Is that why you called
that weird family meeting about AP Latin?
β
-Yeah.
-So you can switch back to French?
β
Oh, thank God!
β
Our Marseilles trip is still on.
β
[knock at door]
β
Hey, is the bake sale over?
β
Yes, I'm sorry, it is.
β
Cool. I heard you could get the things
that didn't sell for free.
β
Who said that, Eric?
β
I don't know. Can I have them?
β
Fine.
β
[school bell ringing]
β
[Devi] Hey, guys.
β
So what was that yesterday?
β
You didn't make love
to Paxton Hall-Yoshida?
β
You lied to us?
β
Technically, I didn't lie.
β
You assumed I had sex with Paxton,
and I didn't correct you.
β
That's lying.
β
Yes, Jonah. I see that now.
β
Why didn't you tell us the truth?
β
Well, to be fair, it did seem like
it was gonna happen eventually.
β
So I guess I was just really telling you
a future truth.
β
Hey, you're being
really sketchy right now.
β
I know I am.
β
Ugh. I'm sorry.
β
I get it if you want to replace me
with Jonah.
β
What?
β
I've been a really shitty friend,
β
so I understand
if you prefer Jonah's company over mine.
β
Devi, we don't want to replace you
with Jonah.
β
Yeah. Also, Fab and I are allowed
to have more than one other friend.
β
And I honestly can't commit full time
to this group
β
because I have
a very demanding social life.
β
But because of me,
Ms. Wong almost outed you to your mom.
β
I ended up coming out to her anyway.
β
And it actually went okay.
β
Really? That's awesome.
β
You guys, I'm really sorry.
I don't know what I was thinking.
β
I guess the lie sounded better
than my real life.
β
They always do.
β
That's why on my acting resume I say
I know how to ride a motorcycle.
β
Makes me sound more mysterious.
β
But what happens if you get a part
where you have to ride a motorcycle?
β
Listen, I just want you both to know
that I've really learned my lesson
β
and I promise to be a better friend
from now on.
β
So no more weird lies about your sex life.
β
Yeah, definitely.
β
No more of those.
β
[sentimental music playing]
β
I thought we all agreed
we are gonna be off-book today,
β
but if you need your scripts,
you need your scripts.
β
I can't learn your lines for you.
β
Mr. Schleicher, allow me
to introduce professional working actress
β
and Equity member, Joyce Wong,
β
also known as my mother.
β
Nice to meet you.
β
Pleasure is all mine.
β
Would it be okay if she sat
in our rehearsal today?
β
She's the reason I started acting
in the first place.
β
Of course. I love an unannounced parent...
β
especially one with acting credentials.
β
You must be so proud of your daughter,
our youngest lead actor ever.
β
The lead?
β
-Oh, my goodness! How wonderful!
-[Mr. Schleicher] Yeah.
β
Okay. Why don't we get started?
β
Everyone get up on stage. Let's pick up
where we left off in scene seven.
β
[Mr. Schleicher] Okay, Tom,
take it from your line.
β
[Tom] I'm going to the movies.
β
[in Southern accent]
That's right. Go to the movies. Go.
β
Don't think about us:
β
a mother deserted,
β
an unmarried sister who's crippled
and has no job.
β
Don't let anything interfere
with your selfish pleasure.
β
[Mr. Schleicher] Amazing, Eleanor.
Better than Katharine Hepburn.
β
[phone chimes]
β
[McEnroe] What the hell was this?
β
Paxton was texting her...
to go to his house?
β
[Fabiola] Devi, help. We got a situation.
β
Eleanor's mom is gone. She left this note.
β
"My Darling Eleanor..."
β
[Joyce] I wanted more than anything
β
to be able to stay here with you
in California.
β
But I know that to live my life
without regrets,
β
I need to give Broadway one more shot.
β
Please forgive me.
β
Love, Mom.
β
Oh, my God.
β
Eleanor's freaking out. She quit the play.
β
-What?
-She said she's giving up acting forever.
β
And now she's in the drama room
having a meltdown.
β
We have to help her.
β
I'm gonna grab her lavender oils,
and I'll meet you in the drama room.
β
Maybe you can play Laura Linney reading
an audiobook for her.
β
-That usually calms her down.
-Uh...
β
[McEnroe] This was her chance
to make good on her promise
β
to be a better friend.
β
[phone chimes]
β
Damn. That's a hard one to ignore.
β
["Armed And Dangerous"
by Chaos Chaos playing]
β
β
#λΈλ‘κ·Έμ²«μ€ #μμ΄ #μμ΄κ³΅λΆ #λ―Έλ #neverhaveiever #μμ΄κ³΅λΆλ² #μμ΄λ Ένμ° #λ―Έλμλμ
β
#μμ΄λͺ μΈ #λͺ μΈ #νμ€λͺ μΈ #μ’μκΈ #κΈμ #μμ΄κ³΅λΆνΌμνκΈ° #λ·νλ¦μ€λ―ΈλμΆμ²
β
#λ―Έλμμ΄κ³΅λΆ #λ―ΈλμΆμ² #λ―Έκ΅λ¬Έν #μμ΄κ³΅λΆνκΈ°μ’μλ―Έλ #μμ΄ν΄μ
β
#μμ΄κ³΅λΆνΌμνκΈ° #μμ΄νν #μμ΄ννλ¬Έμ₯ #κΈ°μ΄μμ΄
β
'netflex _script' μΉ΄ν κ³ λ¦¬μ λ€λ₯Έ κΈ
never have i ever script ( episode 9 ) (0) | 2021.10.05 |
---|---|
never have i ever script ( episode 8 ) (0) | 2021.10.04 |
never have i ever script ( episode 6 ) (0) | 2021.09.29 |
never have i ever script ( episode 5 ) (0) | 2021.09.24 |
never have i ever script ( episode 2 ) (0) | 2021.09.19 |